翻訳と辞書 |
Walter Bruno : ウィキペディア英語版 | Walter Bruno
Walter Bruno was born in Montreal, Canada. His career as a writer of plays includes three productions, ''Shouting for Joy'' and ''Hand-to-Hand'',〔http://books.google.ca/books/about/Feydeau_s_Hand_to_Hand.html?id=Kmi5MAAACAAJ&redir_esc=y〕 and, in collaboration, a translation of Alfred Jarry's ''Ubu the King'', all staged in Toronto. He was briefly playwright in residence at Toronto Free Theatre. In 2004, Bruno translated ''Two English Girls and the Continent'' (Cambridge Book Review Press), the first translation into English of ''Deux Anglaises et le Continent'' by Henri-Pierre Roché (author of ''Jules and Jim''). ''Two English Girls'' was the inspiration for François Truffaut's well-regarded adaptation of 1971 (see ''Two English Girls''). Bruno's poetry has been awarded prizes by Fiddlehead magazine and the Canadian Broadcasting Corporation. In 1996, his imprint, Authors Collective, published ''Long Shot Odyssey''. In 2006, it published ''Cat Walk and Other Poems''. ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Walter Bruno」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|